> Also ich hab mal den Döner-Arab um die Ecke gefragt,
Böse Falle, sag dem bloß nicht, daß der mit Dönern hantiert. Döner ist Türkisch (und heißt so weit ich weiß "drehen"). Araber machen Schawarma, der meiner Meinung nach meistens besser schmeckt als Döner.
> wie man
> das Ausspricht... er meinte, in Ihrer Sprache wäre das in etwa
> "Chashishim".
>
> Entspricht das kehlige "ch" deinem pyrogenalen Reibelaut h?
Ich habe ins Arabische nur mal reingeschnuppert, weil meine beiden Kurse nicht fortgesetzt worden sind und ich darauf mit Schwedisch anfing, deswegen bin ich auch nicht gerade der Arabischspezialist, aber wenn der Laut irgendwo zwischen dem deutschen "h" und dem "ch" wie in "ach" liegt, dann wäre das in etwa der Laut, den ich gemeint habe (wobei im Hocharabisch näher am "h" als am "ch", aber ziemlich weit hinten in der Kehle erzeugt)...
Voiceless der Niedliche
Je n'ai jamais fait partie d'une secte...
Je n'ai jamais voulu tuer mon prof...
Je n'ai jamais tenté de me suicider...
Et pourtant...
Je fais des Jeux de Rôles!!!